#690 YouTubeが仕掛けたエイプリル・フール




英文スクリプト



イントロ


Hi, I’m Sarah, welcome to The Daily English Show.
Today’s mistake is:

 今日のよくある英語のミスはこれです。

Do you know where is the post office?

 

This should be:

 正しくはこうです。

 

Do you know where the post office is?

 

I’ve seen people make this mistake quite often. And I think it’s understandable because if you ask: Where is the post office? Then the is comes after the where. But if you add do you know to the start, then the is changes position to the end.

 これと同様のミスをする人をよく目にしますが、理解できます。 なぜなら普通に、「Where is the post office?」と聞く場合は「is」を「where」の後に付けるからです。 しかしその前に「do you know」を付けると、「is」の位置が変化して末尾になります。

 

Here are some other examples which follow this pattern:

 では例文に沿ってこのパターンを見ていきましょう。

 

Why is she crying?
Do you know why she’s crying?

How did she get here?
Do you know how she got here?

What’s she drinking?
Do you know what she’s drinking?

Who’s she?
Do you know who she is?

 

 

 

 

 

Stick News

Kia Ora, this is Stick News. Yesterday, YouTube Rickrolled everybody as an April Fools’ Day prank.

 ユーチューブのエイプリル・フールのイタズラはリックロールでした。

 

Rickrolling is an Internet meme involving Rick Astley's music video for his song "Never Gonna Give You Up".
Wikipedia says, in a Rickroll, a person provides a link they claim is relevant to the topic at hand which actually takes the user to the Astley video.
Rickrolling is a variation of an earlier internet prank called duckrolling.
On April Fools’ Day YouTube rickrolled its users by linking every video on the homepage to the Rick Ashley video.

 このリックロールは、リック・アストリーの音楽ビデオ「Never Gonna Give You Up」へジャンプするインターネット・ミームです。
 ウィキペディアはこう解説します。 「このリックロールは故意に生成されたリンクで、ユーザーが要求する適切な情報ではなく、実際にはリック・アストリーの音楽ビデオへ飛ぶように設定されていました。」
 リックロールとはインターネットのいたずらのバリエーションの一つで、初めの頃はダックロールと呼ばれていました。
 エイプリル・フール当日ユーチューブは、全ての動画をリック・アストリーの音楽ビデオへリンクさせました。

今回のスティックニュースのイラスト

 

 

 

 

 


Word Of The Day

Today’s word is meme.
This word looks like it could be pronounced mimi or meme – but no, it rhymes with seem. Meme.

 今日の単語は「meme」です。
 この単語、一見「ミミ」または「メメ」と発音しそうですが違います。 「seem」と同じ韻で「ミーム」です。

 

Wikipedia says: A meme consists of any unit of cultural information, such as a practice or idea, that gets transmitted verbally or by repeated action from one mind to another.

 ウィキペディアではこう解説します。 「ミームとは、一つのどのような単位からでも成る文化的な情報で、繰り返される行動や発言、アイデアによって他の心に派生する。」

 

And an internet meme is a new term used to describe a catchphrase or concept that spreads in a faddish way from person to person via the Internet.
Rick Rolling is an example of an internet meme.

 そしてインターネット・ミームとは、インターネット上で人から人への一時的に広がるキャッチフレーズまたは概念という意味の新しい用語です。
 リックロールは数あるインターネット・ミームの内の一つです。

 

 

 

 

 

conversations with sarah

  What did they do?


Jake
Did you see any other interesting April Fools’ Day pranks?

 何か面白いエイプリル・フールのいたずら見た?

Sarah
I thought Smosh’s one was pretty well done.

 Smoshのやつは結構よく出来ていたと思った。

Jake
What did they do?

 どんなやつだった?

Sarah
They said they’d been sued by the makers of Pokemon for using the Pokemon song without permission.

 彼らがポケモンの歌を無許可で使って、ポケモンのメーカーから提訴されたと言った。

Jake
Is that what they did?

 本当に使ったの?

Sarah
Yeah, so I believed it for a couple of seconds because I was just thinking that it was kind of strange that they could get away with launching their careers by using a song without permission.

 そう、彼らのキャリアはポケモンの歌を無許可で使うことで築けたから、ちょっと変だと思っていたから、一瞬だまされちゃった。

Jake
But they didn’t get sued.

 でも実際には提訴されなかった。

Sarah
No. The video was just removed from YouTube about a year ago.

 されなかった。 該当の動画は1年前にユーチューブによって削除されただけだった。

 

 


サラのメモ:

This picture was uploaded to Flicker by boyshapedbox

YTRickrollsYou
Rickroll Wikipedia
meme
internet meme

Rickrolling is an internet meme.
CLICK HERE FOR VERY SEXY VIDEO:


 

 


knfの独り言:
リック・アストリーが音楽活動を再開したらしいです。

 

 


Show 690 Wednesday 2 April
The Daily English Show
http://www.thedailyenglishshow.com/

テーマ: 英語・英会話学習 - ジャンル:学校・教育

17 : 14 : 06 | ミステイク ClickHere StickNews | トラックバック(0) | コメント(0) | | page top↑
<<#691 満2才になったtdes。 サイバー犯罪に手を染めたキーウィ少年。 | ホーム | #689 映画「タクシードライバー」で英語の勉強。 ウィキペディア、記事数1千万件突破。>>
コメント

コメントの投稿














管理者にだけ表示を許可する

トラックバック
トラックバックURL
http://tdes.blog120.fc2.com/tb.php/133-c6d6bce6
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
| ホーム |

プロフィール

studio tdes

Author:studio tdes
◆ニュージーランド出身のサラが
 毎日お届けする世界初、英語学習
 バラエティー番組。
◆北海道ニセコのstudio tdesから
 毎日発信中。
◆ケータイ、iPodでも視聴可能。
◆英語教材として、どなたでも
 ご自由にお使いいただけます。


◆番組の楽しみ方


ブログ内検索

カテゴリ

サポーター

iTunes にダウンロード

月別アーカイブ

番組リンク

このブログをリンクに追加する

英語学習サイト

リンク その他

World Clock


Niseko, Japan
Nova Scotia, Canada
New Zealand

 

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

メールはこちら

名前:
メール:
件名:
本文:

音声のみダウンロード

チャリティー他


  FreeRice



    Creative Commons License