#555 ゲスト=モハメッド。 tdesニセコ07-08スタート。 いじめ撲滅週間 in UK




英文スクリプト

 

イントロ

Hi, I’m Sarah, welcome to The Daily English Show.
Long time no see. This is our first show back in Japan – but our guest is in Canada. We did this interview on our last day at Acadia University. Mohammed is from Saudia Arabia and he’s studying engineering at Acadia. This isn’t his first time in North America, he lived in the United States twice when he was a child – the first time when he was a baby, and then again from when he was 5 to 8. I asked him if he remembered what it was like when he went to the United States.

 お久しぶりです。 この番組は日本に帰国して最初の番組ですが、ゲストはカナダでインタビューした人物です。 この人物をインタビューしたのは私たちがACADIA大学にいる最終日でした。
 モハメッドはサウジアラビア出身でACADIA大学ではエンジニアリングを勉強しています。
 彼にとって今回は初めての北米訪問ではありません。 子供の頃、米国に二度住んだことがあり、初めての時は赤ん坊の時で、二回目は彼が5才から8才まででした。
 初めの質問は米国に住んでいたときの状況を覚えているか聞いてみました。

Um, I remember like, ah, some stuff from, ah, like first grade. Like I remember some of my friends, I don’t remember names though, I remember like their faces, I remember ... ah, I remember quite a few stuff, like I remember my neighbour’s dog, I remember my neighbour, I remember the dog eating my toys when I was like young and ...

 そうですね、小学校1年生の時のコトは覚えていますよ。
 名前までは思い出せませんが、友達の顔なんかは覚えていますね。
 その他には近所の犬とか、ご近所さんとか、犬に自分のオモチャを食べられちゃったとか。です。

 

 

 

 

 


STICK NEWS

Kia Ora, in Stick News today, it’s anti-bullying week in the UK. The campaign includes posting videos on the first anti-bullying partner channel on YouTube.

 今週のUKは「いじめ反対週間」です。 このキャンペーンはYouTube初のいじめ反対チャンネルをも巻き込んだ展開になっています。

Wikipedia says: bullying is the act of intentionally causing harm to others through verbal harassment, physical assault, or other more subtle methods of coercion such as manipulation.
Beatbullying is an anti-
bullying charity based in London, England.
Beatbullying say they aim to“reduce and prevent the incidence and impact of bullying ... between young people.”
Their campaign includes a YouTube channel called beatbullying.
The channel now features 84 videos of people, including celebrities, talking about bullying.

 ウィキペディアは、いじめについて、このように解説しています:
 いじめとは、言葉による嫌がらせ、身体への直撃攻撃、何かを強制する、またはより巧妙な方法によって故意に他に危害を与える事の行為を指します。
 Beatbullyingはいじめに反対する慈善団体で、本部は英国ロンドンにあります。
 Beatbullyingのねらいは「若者の間での、いじめの発生率と影響を減らして、防止すること」です。
 キャンペーンの一環でYouTubeでbeatbullyingという新たなチャンネルを設けました。
 そして現在、このチャンネルには84の動画がフィーチャーされ、有名人を含む人たちがいじめについて語っています。

And that was Stick News for Monday the 19th of November.
Kia Ora.

Kelly Holmes

今日のニュース

今回のスティックニュースのイラスト

 

 

 

 

 


conversations with sarah

  How did you find out about Niseko?


Sarah
Why did you choose to study in Canada?

 カナダを勉強する場所に選んだ理由は?

Mohammed

Because, ah, one thing is like, I wanted to study like abroad, because, ah ... like I had like two choices in my mind, like, I was going ... actually three. I was either, I was going home, I was going out of home, no pr... Like, this is my plan, because I wanted to depend on myself, I didn’t want to depend on my family any more.
So there was one choice is I go to another city and the other choice is I’m going to Japan. Or the third choice is I’m going to ah, like, Canada, or ah Australia, you know, like, English-based countries. But the US I heard that there is sometimes complications, because you’re from Saudi Arabia, the visa takes like too long in the US. So, I was like, “I can’t waste that much time, on the visa”. And I got the scholarship to come here, so I took the scholarship. Because they pay me, they pay the university. Like they pay the university, the pay my housing and they pay me more for living costs, so it’s a good deal.

 とりあえず外国で勉強したかったんですが、候補は3カ国ありました。
 そしてとにかく家を出たかったので計画しました。
 なぜなら何事でも自分で決めたかったからです。
 いちいち何をするにも家族の許可をもらうのがイヤだったからです。
 一つ目の選択は別の町へ行くか、それか日本へ行くことでした。
 それか3つ目はカナダかオーストラリアなど英語圏の国でした。
 しかし米国へ行くことに関しては色んな問題があると聞きました。
 サウジアラビアからだと米国ビザが下りるのに時間がかかります。
 そこで僕は「ビザなんかで時間を無駄にしたくない」と思いました。
 そして奨学金をもらってココへ来たんです。
 奨学金制度から大学授業料、住宅費、充分な生活費が支給される、とても良い条件を選択しました。

Sarah

What are the conditions of the scholarship?

 奨学金制度の条件は何ですか?

Mohammed

Ah, the conditions would be like, OK, we ah, like we give you the scholarship for five years and probably like how much time would you need like to finish. That’s basically it.
If they see a reason, like a good reason to extend that ah ... time, they would extend it. But then you would have to work for them for the same amount of time that they paid for your school for. And basically, even back home, if you go out from any university, that’s where you go you would go to this company right. And they would pay me the same amount that they would pay someone, from, ah ... who ah, graduates from back home, from Saudi Arabia, but I would have better chances to like ah, get promoted. So I chose, yeah, this is, I mean, it’s a good deal, I’m working there anyways, if I’m taking engineering.

 条件はですね、卒業できるであろう5年間の期間をもらえます。
 これが基本です。
 もし何かイイ理由が見つかったなら延長もしてくれます。
 しかし奨学金はもらいながら学んだ期間と同じ期間、その企業で働かなくてはなりません。
 ただ基本的にサウジアラビアの大学へ行っても、どうせその企業(サウジアラビアのある巨大企業)で働くんでしょ。
 そしてそこでの収入は、サウジアラビアの大学を卒業しようが他の大学だろうが同じなんです。
 なのでカナダで奨学金をもらいながら勉強した方が、昇進のチャンスが高いんです。
 僕はエンジニアリングを勉強していて、いずれにせよこの企業で働くのは決まっていたので、この選択は僕にとって、とてもイイ話だったんです。

Sarah

Do you need English in Saudi Arabia?

 サウジアラビアで英語は必要ですか?

Mohammed

Yeah, English, yeah of course, like all of the universities teach in English. Especially like ah dental ... if you’re studying to be a dentist like my brother is studying to be a dentist, everything is in English. And, ah, engineering, all the scientific majors, they’re all like ah learnt in English. You learn them in English. They don’t teach them in Arabic.
 もちろん必要ですよ。
 全ての大学は英語を教えていますよ。
 特に歯科では。 もし歯医者になりたくて、僕の兄のように歯科を勉強するなら、すべて英語です。
 エンジニアですと、理系は全てそうですが、全員英語を学びます。
 全て英語で学びます。
 アラビア語では教えません。

Sarah

How different are Canada and Saudi Arabia?
 カナダとサウジアラビアの違いは?

Mohammed

It’s ... different. A lot different. Like the culture. Ah, how ah ... Like, pretty much, it’s the culture. And ah, the climate of course. There’s a huge difference in the climate. And ... like the views. Like, you know, the people are ... like ... People are people, like that’s what I found like pretty much. But the difference is like, there are certain things that we’d find, like, offensive back home, they wouldn’t be offensive here. And there are certain things that ah, you know, would mean a lot back home, they wouldn’t mean it here, the opposite works too. So it’s kind of like getting used to the culture more.

 大きく違いますね。 例えば文化が違います。
 文化の他にはもちろん気候が違います。
 気候の違いは大きいですね。
 そして景色も。
 人は人ですね。 どこへ行っても色んな人がいます。
 ただ明らかに違う点は、そうですね、サウジアラビアで無礼な行為がココではそうでなかったり、サウジアラビアで意味のあるモノがココでは意味がなかったり、全く反対に作用したり。
 だから文化の違いに慣れる必要があるね。

Sarah

Did anything surprised you when you came to Canada or were you pretty used to it from living in the US?

 カナダで何か驚いたことはありましたか? それとも米国での生活で慣れていましたか?

Mohammed

Yeah, I, I was like pretty used to it like, subconsciously you know what I mean. Like some of my friends got like shock from some stuff. But I was like, I kind of understand it somehow. Like in the back of my brain, probably because like I used to like live that life when I was a child. But I can’t actually remember it.

 結構、慣れていたからね。 潜在意識って分かりますよね。
 友達はある状況に遭遇すると驚くけど、僕は何とか理解できるっていう感じかな。
 幼少時代の経験が頭の隅に残っているんじゃないかな。
 実際にはあまり記憶はないけどね。

Sarah

Is it easy to make Canadian friends?

 カナダの友達は作りやすい?

Mohammed

Yeah, if you like, you ... But kind of like you have to try it, you know. Because, ah, I mean, if they see you shy ... like they don’t know ... they don’t want ... some people, like ... if I see someone like too shy right, I’m afraid that if I approach them they think I’m offencing (offending) them by something. Or I’m afraid that they probably just don’t like me. That’s why like they avoid me. So that’s kind of like what happens like when ah ... especially at the start of the year, you have to be like social, no matter how shy you are, try to make at least three friends, at least. Because those three friends, like they would have friends and they would introduce you. Like this is ah, how I got better in writing because I would have friends to help me.

 作りたいと思ったら簡単だよ。
 でも少しくらいは頑張らないとね。
 なぜならカナダ人たちにあなたのシャイな姿を見せても誰も分からないよね。
 よし、それじゃあ、もし僕がすごくシャイな人と会ったとしようか。
 僕が恐れるのは、そのシャイな人が僕からのアプローチで僕を攻撃的な人間か何かだと勘違いしてしまうことです。
 もしくは僕が恐れるのは、その人がただ単に僕を好きじゃないから私を避けているんだ、と思うことです。
 このような状況がよく起こるのは特に1年目なので、あなたがどれほどシャイであろうが社交的になって、少なくても3人の友達を作らなきゃ。
 そうするとその3人の友達は友達にあなたを紹介してくれる。
 僕がうまくレポートを仕上げられるようになったのは、カナダ人の友達がサポートしてくれるからなんだ。

Sarah

Have you ever been to Mecca?

 メッカへは行ったことありますか?

Mohammed

Yeah, of course, I’ve been there like this summer actually. Like just this summer I’ve been there and I shaved my head.

 はい、もちろんです。
 今年の夏はずっと居ました。
 頭を丸めてずっと居ました。

Sarah

What’s it like?
 どんな感じですか?

Mohammed

It’s awesome. It’s actually awesome because ... it’s ... I don’t know, like, it gives you like, actually like a feeling of relaxation, the atmosphere. And, ah ... there’s like a well of water that’s actually, like, it’s been there since I don’t know, like for how many ... I don’t know how many thousand years and never dried out.

 スゴイです。  本当にスゴイです。
 よく分からないけど、あの雰囲気がとても癒されます。
 何千年もの長い年月で一度も枯れることなく湧き出る泉のようです。

Sarah

What do you think is the secret to learning English?

 英語の上達の秘訣は?

Mohammed
I think just try it out, just have to try it out like if you ... you would never, like get better at something if you don’t try. Like anything in life, you have to try it. You have to like kind of ... You know, don’t do it for the sake of doing it. Doing it ... Do it just like because like, you kind of want to, like just put some, motivation in it.

 とにかくがんばってみることだと思います。
 がんばらなかった事が上達することはありません。
 人生と同じようにチャレンジしないといけない。
 ただ自分のやりたい事を見つける前にやるべきではない。
 何かやるときはやる気を見いだして、モチベーションを維持しながら続けていく必要があるね。

サウジアラビア(ウィキペディア)
http://en.wikipedia.org/wiki/Saudi_Arabia

 

 ACADIA大学
http://www.acadiau.ca/

ACADIA大学で英語を学ぶ
http://conted.acadiau.ca/acil/

ACADIA大学のYouTubeページ
http://jp.youtube.com/user/AcadiaWebmaster

ACADIA大学キャンパスのバー
http://www.theaxelounge.ca/

ACADIA大学の学生新聞
http://www.theathonline.ca/

 

 


knfの独り言:
イスラム教徒と直接会って話したのは初めてでしたが、彼はとても穏やかで優しく優秀な人物でした。
いよいよ始まりました、tdesニセコ07-08シリーズ。
楽しむことをモットーに番組制作をしていきます。

 

 

 


Show 555 Monday 19 November
The Daily English Show
http://www.thedailyenglishshow.com/

テーマ: 英語・英会話学習 - ジャンル:学校・教育

13 : 25 : 13 | guest news | トラックバック(0) | コメント(0) | | page top↑
<<#556 あともう少しで30才な私。。。 | ホーム | #554 Back to Japan 2007: まだ雪の無いニセコ・スキー場へ>>
コメント

コメントの投稿














管理者にだけ表示を許可する

トラックバック
トラックバックURL
http://tdes.blog120.fc2.com/tb.php/176-b7c94582
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
| ホーム |

profile

knf

Author:knf
◆NZ出身のサラがお届けする、
世界初、毎日更新のインターネット・英語学習バラエティー番組。
◆国際リゾート、北海道ニセコの
スタジオから毎日発信中。
◆ケータイ、iPodでも視聴できます。
◆英語教材として、どなたでも
ご自由にお使いいただけます。

番組の楽しみ方

 

category

sponsor

iTunesにダウンロード

月別アーカイブ

ブログ内検索

番組リンク

このブログをリンクに追加する

英語学習サイト

リンク その他

World Clock


Niseko, Japan
Nova Scotia, Canada
New Zealand

 

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

サラ推薦教材


   Essential Grammar in Use: A Self-study Reference and Practice Book for Elementary Students of English (Grammar in Use)
赤は初級者向けです。
分かりやすい図解があり、英語を英語で理解できる満足感が得られます。
練習問題もあります。


   English Grammar in Use With Answers (Book & CD-ROM) : A Self-Study Reference and Practice Book for Intermediate Students of English , Intermediate
青は中級者向けです。
赤本と同じく分かりやすい図解があり、インデックスで知りたい文法をピンポイントで調べることが出来ます。


     
子供向け英語学習ソング集です。
子供たちが大喜びで英語を学んでくれます。

tdes世界本部

メールはこちら

名前:
メール:
件名:
本文:

チャリティー



 

Help end world hunger

 

ブックマークとRSS



 

クリエイティブ・コモンズ


    Creative Commons License

カウンター

ビジター数