Hi, I’m Sarah. Welcome to The Daily English Show.
Today I wanted to remind you that at the end of July, August and September, we’re giving away a Super Simple Songs CD. These are the awesome kid’s music CDs I talked about before.
If you teach English to children or you’re a parent or you have friends with kids then you might be interested in these CDs.
I think they’d make great presents too. A lot of children who might love to learn English don’t get the opportunity, for whatever reason – maybe because their parents can’t afford lessons or maybe there’s no school in the area where they live. But if they had a CD like this, then I think they could learn quite a lot just by listening to the CD at home.
If you are interested then you can go to this page and find out how to become a member and support The Daily English Show and get a chance to get cool stuff.
And this is from later on in the article:
In 1899 the Japanese government passed an act labeling the Ainu as former Aborigines, with the idea they would assimilate. The act was replaced in 1997—until then the government had stated there were no ethnic minority groups. It was not until June 6, 2008 that Japan would formally recognise the Ainu as an indigenous group.
Kia Ora, in Stick News today, Facebook is asking users to specify their gender.
Word of the Day
Today’s word is assimilate.
(of a society or culture) absorb and integrate (people, ideas, or culture)
As it says in Wikipedia: Assimilation may be voluntary or forced, as is often the case regarding ethnic minorities.
conversations with sarah
What are you reading?
What are you reading?
It’s about the Ainu language.
Where did you get that?
Oh, I got it at the library. It was free.
Are you studying Ainu?
No. It just looked interesting so I thought I’d have a look.
Is it similar to Japanese?
No, I don’t think so. Well it doesn’t really look similar.
Read me an example.
OK ... um. OK, hmm. 少し食べたいな（Sukoshi tabetai na), which means: I want to eat a little bit, is: Ponno ku=e rusuy na. So, no, it’s doesn’t really sound the same.
ＯＫ、『少し食べたいな』は『ポンノ クエ ルスィ ナ』だから全然違うよね。
The book I'm reading is published by: The Foundation for Research and Promotion of Ainu Culture (FRPAC) （アイヌ文化振興・研究推進機構）
Show 779 Monday 30 June
The Daily English Show