#543 Back to Japan 2007: バンクーバーからバンクーバー島へ




英文スクリプト

Back to Japan 2007




Day 2: Vancouver to Courtenay

2日目 バンクーバーからコートニーへ


This morning we walked around in the rain trying to find a bus stop.
Finally we found it.


 今朝、私たちは雨の中、バス停を探し回りました。
 やっと見つかりました。

The bus cost $2.25 and took about an hour.

Horseshoe Bay is where the ferry leaves from.

The ferry goes to Departure Bay in Nanaimo. It costs $11.50.
It took about an hour and a half.

It was a
cool ferry.
There were lots of different places to sit, cafes and a shop ... this was the kind of ferry I was imagining when we took the ferry to Hokkaido.

We had to wait for a couple of hours in
Nanaimo for the bus so we went to a bar. It was packed with people. There was some kind of event on called a silent auction. They had wireless internet which was cool.

We took the
Islandlink bus from Nanaimo to Courtenay. It took about an hour and a half.

The bus driver was really cool.

It was still raining when we got to Courtenay but the driver was nice and he dropped us off pretty close to
our accommodation.

This is our room. I like it.

 バス料金は2.25ドルで約1時間乗ります(実際は40分くらい)。

 私たちの乗るフェリーはホーシューベイから出航します。

 フェリーの目的地はナナイモで料金は11.50ドルです。
 約1時間半かかります。

 ステキなフェリーでした。
 色んな場所で座れるし、色んなカフェやお店がありました。
 私はこんな船をイメージしていたんです、青森から北海道へ渡る船を・・・

 ナナイモに到着してみると、バスの待ち時間が数時間あったのでバーに行きました。
 バーはとても混雑していました。
 サイレント・オークションというイベントが行われていました。
 バーに無線LANがあったのは助かりました。

 私たちが乗ったアイランドリンク・バスはナナイモからコートニーへ向かいました。
 約1時間半かかりました。

 このバス運転手はとてもステキでした。

 コートニーに到着するとまだ雨が降っていました。
 この優しい運転手は私たちの宿のすぐ近くまで送ってくれました。

 これが私たちの部屋です。 気に入りました。











サラのメモ:
took about an hour - actually it took about 40 mins

it took about an hour and a half - actually, sailing time is one hour and thirty five minutes

silent auction
This is from Wikipedia: This is often a variant of an English auction, where bids are written on a sheet of paper, and at the predetermined end of the auction, the highest listed bidder wins the prize. This auction variant is often used in charity events, and many items may be auctioned simultaneously. Participants submit bids normally on paper, near the item. Other variations of this type of auction may include sealed bids. The highest bidder pays the price he or she submitted.

Finding things in the rain is never much fun ...

Thanks to the guy from the "Big Bus" desk inside the Sandman Hotel on the corner of Cambie St and W.Georgia St. He called the bus company to help us find the bus stop. So nice.










knfの独り言:
青森から函館の連絡船とは比べモノになりません。
今まで乗った船の中でイチバン豪華でした。









Show 543 Sunday 28 October
The Daily English Show
http://www.thedailyenglishshow.com/

テーマ: 英語・英会話学習 - ジャンル:学校・教育

15 : 34 : 30 | Back to Japan 2007 | トラックバック(0) | コメント(0) | | page top↑
<<#544 Back to Japan 2007: コートニー | ホーム | #542 Back to Japan 2007: ウルフビルからバンクーバーへ>>
コメント

コメントの投稿














管理者にだけ表示を許可する

トラックバック
トラックバックURL
http://tdes.blog120.fc2.com/tb.php/305-7f1a2d24
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
| ホーム |

プロフィール

studio tdes

Author:studio tdes
◆ニュージーランド出身のサラが毎日お届けする世界初、英語学習バラエティー番組。
◆オークランドシティ in NZ から毎日配信中。
◆ケータイ、iPodでも視聴可能。
◆英語教材として、どなたでもご自由にお使いいただけます。


◆番組の楽しみ方


ブログ内検索

カテゴリ

サポーター

iTunes にダウンロード

月別アーカイブ

番組リンク

このブログをリンクに追加する

英語学習サイト

リンク その他

World Clock


Niseko, Japan
Nova Scotia, Canada
New Zealand

 

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

メールはこちら

名前:
メール:
件名:
本文:

音声のみダウンロード




    Creative Commons License