Ads by Google

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
-- : -- : -- | スポンサー広告 | | page top↑

#546 Back to Japan 2007: トフィーノで迎えたハロウィン




英文スクリプト

Back to Japan 2007




Day 5: Tofino

5日目 トフィーノ


Today the pouring rain killed our sightseeing plans so I decided to make a dash for the shops and find someone to interview.
The first shop I went into turned out to be very cool and the woman working there was really nice.
She said she was born and raised in Tofino and the shop was owned by her husband’s parents.


 雨が降って今日の観光の予定は台無しになってしまったので、近くの店までダッシュして誰かインタビューしてくれる人を探しました。
 初めに入った店はとてもステキで、働いていた女性も本当にナイスでした。
 彼女は生まれも育ちもトフィーノで、この店はご主人のご両親が経営しているんだとか。
A lot of everything in here is native-made, from the area, the masks, the basketry, the jewelry. There’s ... there’s so much stuff in here.

I asked her what she liked about Tofino and she said she liked being close to nature.

I still go to the beach all the time and I still say to myself, “I just love it.” Like I, I go running on the beach all the time and I just ... like it’s like therapy for me.


She said the Tofino had changed a lot over the last 30 years.

When I was little, like growing up here when I was little, I used to know everybody and now, like I, in the summer especially, I walk down the street and I don’t know anybody, I can’t … some people you can pick out, like you’re not from here, but, like, a lot of people like – do I know them? I don’t know them. They don’t know me. Like I feel like when I go out, if I go out at night or anything, I don’t know anybody. It’s kind of scary.

I asked her why she thought Tofino was such a popular tourist destination.

Again I think it has to do with the beauty and the activities to do here. Just a lot of people ... I don’t know, just to get away from the city, the crazy life, a lot of people come here to go to the beaches, like we have so many beaches, and trails, there’s kayaking, surfing, a lot of people come here to surf. It’s a really big, popular sport here.

In the evening we saw some trick-or-treaters out the window. Then we went to the bottle store and saw Oscar the Grouch. Very cool costume.


  『ココにあるモノ、マスク、かご細工、宝石などほとんどの品はこの地域のネイティブ・メイドです。』
 
 そこで私は彼女にトフィーノの好きなところは何かと尋ねると彼女は自然から近いことを挙げました。

  『私は今でもビーチへ毎日行きますし「私はココが大好きなんだな」と思っています。
   ビーチで走っているときなんかは、それ自体が癒しになります。』

 彼女はココ30年くらいでトフィーノは大分変わったと言います。

  『私がまだ幼かった頃、全ての人を知っていましたが、今は、今年の夏は特にそうでしたが、
   道を歩いても知っている人が誰もいません。
   ここを訪れる人たちは誰も私の事を知りませんし、私もその人たちを知りません。
   例えば夜出かける時でも周りは知らない人だらけです。
   これはちょっと恐い感じがします。』

 彼女にトフィーノは、なぜこれほどまで旅行者に人気があると思うかを聞いてみました。

  『繰り返しになりますが、トフィーノは美とアクティビティーがあるからだと思います。
   都会の人混みや超多忙な生活から離れて、多くの人はココへ来てビーチへ行き、
   ココには多くのビーチがありますが、そしてハイキングやカヤッキング、
   サーフィンなどをしてのんびりします。
   多くの人がサーフィンをしにココまでやってきます。
   トフィーノはサーフィンの場所でも有名です。』

 夜になると子供たちがtrick or treatをしているのを窓越しから見ました。
 私たちは酒屋へ行くとOscar the Grouchがいました。
 すごくかっこいいコスチューム。











サラのメモ:
An interview with a Tofino local: Sandra from House of Himwitsa.
Thanks Sandra :)

I guess I can't really comment on what Tofino is really like since it rained almost the whole time we were there. But, if nothing else, it has some nice shops selling awesome artwork.

This is House of Himwitsa's site:
http://www.himwitsa.com/
You can actually order a lot of stuff from there online and they ship it all over the world.
I like the wooden hummingbirds.









Show 546 Wednesday 31 October
The Daily English Show
http://www.thedailyenglishshow.com/

テーマ: 英語・英会話学習 - ジャンル:学校・教育

18 : 17 : 19 | Back to Japan 2007 | トラックバック(0) | コメント(0) | | page top↑
<<#547 Back to Japan 2007: トフィーノからバンクーバーへ | ホーム | #545 Back to Japan 2007: コートニーからトフィーノへ>>
コメント

コメントの投稿














管理者にだけ表示を許可する

トラックバック
トラックバックURL
http://tdes.blog120.fc2.com/tb.php/308-99d13c84
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
| ホーム |

プロフィール

studio tdes

Author:studio tdes
◆ニュージーランド出身のサラが毎日お届けする世界初、英語学習バラエティー番組。
◆北海道ニセコの studio tdes から毎日発信中。
◆ケータイ、iPodでも視聴可能。
◆英語教材として、どなたでもご自由にお使いいただけます。


◆番組の楽しみ方


ブログ内検索

カテゴリ

サポーター

iTunes にダウンロード

月別アーカイブ

番組リンク

このブログをリンクに追加する

英語学習サイト

リンク その他

World Clock


Niseko, Japan
Nova Scotia, Canada
New Zealand

 

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

メールはこちら

名前:
メール:
件名:
本文:

音声のみダウンロード




    Creative Commons License