#817 国際人たちの英語学習法を一挙公開!
英文スクリプト
Language Study Advice From Around The World
国際人たちが勧める英語学習法を一挙公開!
Where are you from?
I’m from Italy.
イタリア
From Italy.
イタリア
Ah, Greece.
ギリシャ
I live in Tokyo, so I came from Tokyo today.
東京
Originally from Montreal, Canada.
カナダのモントリオール
I’m from Italy.
イタリア
Um, I’m from India.
インド
Taiwan.
台湾
What’s your native language?
Italian.
イタリア語
Italian.
イタリア語
Greek.
ギリシャ語
I’m a native Japanese speaker.
日本語
My native language is English.
英語
It depends on ah, I mean … it’s possibly Italian even if I’d say partly it’s Piedmontese which is a small language spoken in the North West of Italy, but mostly I grew up in Italian, so …
イタリア北西部のピエモンテ地方の言葉がそうですが、ほとんどイタリア語の環境で育ったのでイタリア語と言っておいたほうが無難でしょう。
Um, it’s Tamil because I come from a state of Tamil Nadu in the south of India.
私はインド南部のタミル・ナドゥ州出身なのでタミル語です。
Taiwan, we got maybe two kinds of ah, major language. One kind is just like Chinese, another kind is Taiwanese. And some similar but some quite different. And Taiwan still have some aboriginal language. Hakkanese. And, ah, many, many kinds, too many. But I think the major one is Chinese and Taiwanese. I speak in Taiwanese because my mother and my father speak Taiwanese in the family. So my first mother language should be Taiwanese. And then I grow up … in school we need to speak in Chinese. If we don’t, we get punished.
台湾のメジャーな言語は二つあります。 一つは普通の中国語でもう一つは台湾語です。 似ていたり全然違かったりします。 それに客家話という土着の言語もあり他にもたくさんあります。 でもメジャーは中国語と台湾語です。 私は両親が家庭内で台湾語を話すので台湾語を話します。 という訳で私の母国語は台湾語です。 学校では中国語で話します。 そうしないと罰があります。
How did you learn English?
Well, I learn it in high school and then I had frequent, ah, study, study periods abroad, in Ireland, in other countries. And, ah, well, then, I mean, living abroad, English is my first language now, somehow, English and Chinese.
高校で学んだ後、アイルランドなど他の国へ旅行へ頻繁に出かけて学びました。 今では英語は母国語のようになりました。 中国語も学びました。
When I was a kid, I grew up in a tiny little town, there was no entertainment whatsoever for kids. Except for playing outside or find your own stuff to do. So I was … I had a radio. When you’re in the country, you get this FM band from the American base nearby. Ah, back then it was called, ah, FEN, Far East Network now it’s American Forces Network. I listened to it a lot.
私が育った小さな町には子供にとっての娯楽が全くなかったので、外で遊ぶか自分で楽しみを見つける以外に方法がありませんでした。 私の場合はラジオでした。 『AFN』(以前の『FEN』)という米軍のラジオ放送をよく聞いて多くを学びました。
Partly at school, and then I went to England for a number of times when I was a kid to spend some weeks there and learn the language. And then I really learned it only when I had to use it for my job. So, I work in international companies and I had to practice it, learn it.
学校で学んだのと、子供の頃イングランドへ何度も数週間単位で生活したのでその時に学びました。 振り返ると仕事で使ったときが本当に学んだと思えます。 国際企業で働いたので練習し学びました。
Thankfully the Indian education system enforces upon you that you got to learn English right from your kindergarten, so I guess that’s how.
保育園から英語を学ぶインドの教育システムに感謝しています。 だからだと思います。
How did you learn Japanese?
I learned Japanese … I took a few courses here and there. So when I first came to Japan which was almost five years ago, I took a class and um, and that got, kind of got me a little bit started. And then after that I kind of stopped for a while and then I took another class for four months. And then I was somewhere kind of below intermediate level so I could communicate. But then, at that point, I was living in Japan and I said, you know, if you live in Japan and you don’t speak Japanese you kind of see a, kind of, a limited part of the country. Especially, I mean, depends on your level but I really felt like, OK, I really want to, to get the experience that Japanese people have. So then I just, I think you need a goal besides language, that’s really … I always tell people, I teach English sometimes and I always tell people: if you want to learn English you need a goal other than English, English shouldn’t be the goal. Because if English is the goal, it’s really just a language and … So my goal was really I want to learn more about the country I’m in, I was interested in, you know, different, ah … basically everything I mean, you know, what’s going on around me. And, so I started studying a lot. And I took classes, but I also studied by myself a lot.
日本語はあっちこっちでいくつかのコースを受講しました。 5年前に初めて日本に来たときに受講したクラスが始まりでした。 それが終わり少し間を置いた後、4ヶ月のクラスを受講しました。 それが終わると私の日本語は中級をやや下回る位のレベルになったのでコミュニケーションは取れるようになりました。
いくら日本で生活していても日本語が話せないと限定した日本像しか見えないと思います。 もちろん日本語のレベルによると思いますが私の気分は『よし、日本人が受ける同じような経験が受けられるようになりたい』という感じになりました。 そうなるには言語とは別の目標が必要なのです。
私は英語を教えていますが生徒さんによくこう話します。 『英語を学ぶ人がその目標を「英語習得」としてはならない。』 なぜなら英語は単なる一言語に過ぎないからです。
私の目標は日本という国と私の身の回りで起こっている出来事の理解なので、一生懸命日本語を勉強しさらの多くのクラスを受講し、そして独学でもたくさん勉強しています。
Do you have any advice for people who are learning English?
Ah, don’t study, just, you know, get out and talk to people.
勉強しないで出かけて人と話しましょう。
Well, general advice for people who are learning languages is to use the language, to go to the country where they have to use it every day. So, that’s the main advice. And then of course if there is no interest in the language in the first place, then you can put all the effort you want and you’re never going to learn it. So that’s particularly true with Asian languages, like Chinese, Japanese, more difficult languages, so cultural interest is also very important.
一般的なアドバイスですが、学びたい言語を使う国へ行ってそこで毎日使うのが良いでしょう。 もし行った先の国の言葉に興味を持てない場合、あなたがしたい事に集中しましょう。 特に難しいと言われているアジア言語、中国語や日本語を学ぶには文化的な興味を持つことも重要だと言えます。
Internet. Just, YouTube ah … internet in all forms, Wikipedia … just use content. Listen to the lyrics of the songs, watch movies. That’s my basic advice. And read literature. So, on the internet, if you’re into arts to go (Youbuweb ?) If you’re just into content, just check your … YouTube or check the music sites. Content and internet – that’s my advice.
インターネットでユーチューブやウィキペディアなどのコンテンツを使いましょう。 歌の歌詞を聴きましょう。 映画を観ましょう。 印刷物を読みましょう。 ネット上で興味のあるアートやユーチューブや音楽サイトなどのコンテンツをどんどん使っていきましょう。
Yeah, listen to the radio, there’s like a lot of different mediums out there that you can use. You don’t have to pay a lot of money to go to all those conversation schools, or, you know, buy very expensive teaching materials. You can just go out and find it yourself. You know, you have the internet now, it’s free, if you have the connection. Radio, TV, ah, magazines.
ラジオを聞くと使える言葉をたくさん拾えます。 英会話学校や高額な英語教材に大金を払うことはありません。 外に出かけて自分で見つけられます。 インターネットの環境があるなら無料でラジオ、テレビ、雑誌を見ることが出来ます。
I think a lot of Japanese people fall in this trap of focusing on English. So you see Japanese people, and, and this always happens, that they will come to you and try to use this very complicated English, which actually nobody really uses when they’re a native English speaker. Because the goal that they’re aiming for is to have really amazing, wonderful English, instead of trying to communicate. The goal should be always communication and trying to learn… Actually a lot of people who speak Japanese well – this is not the case for me, but a lot of people who speak Japanese well – they love manga or something, right, there are a lot of manga fans who learn Japanese because they want to understand manga. The goal wasn’t Japanese, actually, so … same thing.
英語を学ぶ多くの日本人がこの罠に落ちていると思います。 話しかけてくる日本人はネイティブ・イングリッシュ・スピーカーだったら誰も使わない小難しい英語をいつも使おうとしてきます。 なぜなら彼らの狙いが驚愕でワンダフルな英語を使う事であって、コミュニケーションを取ることではないからです。 目標を常にミュニケーションをはかる事にして学んで行くことが大切です。 これは私のケースではありませんが、日本マンガ愛好家などの外国人に日本語をうまく話す人が多い理由は、彼らの最終目標が日本語学習じゃない事です。
I think the only way is to use it, not be shy, try to practice it, and thanks to the internet now you have plenty of opportunities to speak with other people through Skype, through chat systems. Listen to videos and just do it over and over again and you will learn it.
恥ずかしがらずにどんどん練習していくことしかないでしょう。 ありがたいことに今はインターネットでスカイプなどを使って色んな人と話すチャンスがあります。 ビデオをたくさん見れば学べます。
Yeah, I think the biggest advice is that you really shouldn’t worry whether you’re, you’re speaking good, bad, you should just go ahead and speak. And I strongly believe that practice really makes perfect, so that’s my advice.
自分の英語が良いか悪いかを心配しないで、どんどん話していきましょう。 練習を重ねることによって完璧に近づくと思います。
My, my advice maybe from Bruce Springsteen. I think listen to the music and learn. Yeah, I don’t know. From, from Oasis. From Michael Jackson.
ブルース・スプリングスティーン、オアシス、マイケル・ジャクソンとかの音楽を聴いて学ぶのが良いんじゃないかな。
thanks to:
Michele Travierso
Alessio Tixi
Prodromos Tsiavos
Hanako Tokita
Chris Salzberg
Vittorio Bertola
Kiruba Shankar
Yueh-hsin Chu (PHS)
サラのメモ:
We asked a few people at iSummit about learning English (and Japanese).
Show 817 Saturday 6 September
The Daily English Show
http://www.thedailyenglishshow.com/