#819 ◆ゲスト=ポール ◆プレゼント当選者発表 ◆パラリンピック開催





英文スクリプト

 

イントロ

Hi, I’m Sarah, welcome to The Daily English Show.
As you may or may not know, thanks to Super Simple Songs, we are giving away some awesome CDs on The Daily English Show.
Congratulations to 林 真佐子 (Hayashi Masako) from Chiba who got July’s CD and
さえママ(Sae-mama) in Iwanai who got the CD in August … I hope you enjoy the CDs as much as I do.

We still have one CD to give away, Super Simple Songs number 3. I highly recommend these CDS if you teach kids or if you have kids or if you have friends with kids. The CDS come with lyrics too and cute fish.

So, if you’re a member, you can send me an email to say you want this CD and I will send it to one lucky person at the start of October. And I’ll send it anywhere in the world too, you don’t have to be in Japan.

Today's guest is Paul. Paul is from New Zealand and he's in Japan at the moment - visiting friends and also writing a few stories because he does some freelance journalism.
You might recognize him from TV commercials, if you’ve ever watched TV in New Zealand because he’s been in quite a few ads in NZ – and one or two Japanese ones too I think. If I can find any on the internet I’ll put a link next to the video. Anyway, he contacted me to say he was interested in writing a story about The Daily English Show and then he came to the studio on Saturday to interview me. And he also agreed to be a guest on today’s show. I asked him how he found out about The Daily English Show.

Well, I have some Japanese friends who came to New Zealand, um, Genki and Kei from Okayama and Takamatsu. And I met them when they were cycling in New Zealand and we spent time together and we had a BBQ and quite a lot of in Wanganui. And they introduced me to your show and I was quite fascinated so I’ve, I’ve … one of the reasons I came to Niseko was to come and interview you for the, for the New Zealand newspapers, yeah.

 ニュージーランドに岡山と高松から来た元気とケイという友だちがいます。 私は彼らがニュージーランドでサイクリングしているときに知り合い、マンガヌイでバーベキューしたりしてよく遊びました。 彼らはこの番組を紹介してくれて私はとても興味を持ったので、ニュージーランドの新聞の記事するためのインタビューをしにニセコにやってきました。










STICK NEWS

Kia Ora, in Stick News today, the 2008 Paralympic Games are now being held in Beijing.


The Paralympic Games are a multi-sport event for athletes with physical, mental, and sensorial disabilities.
Apparently the name was originally coined as a portmanteau combining paraplegic and Olympic.
Paraplegia is paralysis of the legs and lower body, typically caused by spinal injury or disease.
The Paralympics were originally for people with spinal injuries, but when other disability groups started to be included, the explanation of the name was no longer considered appropriate.
So, the formal explanation for the name has changed.
The explanation is now that it derives from the Greek para- (which means beside or alongside) and thus refers to a competition held in parallel with the Olympic Games.
This year, the 13th Paralympics are being held in Beijing, China.
The games opened on Saturday and will continue until the 17th of September.
Over 4,200 athletes from 148 countries will take part in the games.


And that was Stick News for Monday 8th of September.
Kia Ora.

今回のスティックニュースのイラスト









conversations with sarah

 

  Where are you from?

Sarah
Where are you from?


Paul
I’m from Auckland, New Zealand.

 ニュージーランド、オークランドからです。

Sarah
How long have you been in Japan?

 日本滞在期間は?

Paul
Ah, this is my fifth visit and I’ve been here four weeks so far.

 今回は5回目の来日で今日で4週間目の滞在になります。

Sarah
What are you doing here this time?

 今回の目的は?

Paul
Ah, I’m just visiting my friends. I’ve been all over Japan to Okinawa, Hokkaido, Okayama, Hiroshima, yeah, quite a … travelled around Japan quite a lot.

 友だちに会いに来ました。 沖縄、北海道、岡山、広島など日本の色んな所を旅行しました。

Sarah
Why do you have so many Japanese friends?

 日本人のお友だちが多いようですが、なぜですか?

Paul
Um, because I started martial arts about 20 years ago, doing karate and judo and became quite involved with judo and so became involved with Japanese culture. And then about 15, 10, 15 years ago I made the team to the first world sumo champs at
Kokugikan in Tokyo.
 20年前にマーシャルアーツを始めたからです。 空手と柔道です。 そして柔道に深く関わりました。 そして日本文化に深く関わっていきました。 10年か15年前に東京国技館で開催された世界相撲で私たちのチームは初のチャンピオンになりました。

Sarah
So the first time you came here was for judo?

 初めて来日したときは柔道が目的だったという事ですか?

Paul
The first time it was for sumo, to compete in a sumo competition. But then I’ve also come every time – that time and other times – I’ve come to do judo training as well. Yeah, I go and do a lot of training in Saitama with my good friends from Saitama.

 最初は相撲大会に出場するために来ました。 その後は柔道のトレーニングの為に度々やってきました。 埼玉の友だちと埼玉でよくトレーニングします。

Sarah
And all the training is in Japanese?

 トレーニングはすべて日本語で?

Paul
Yes.


Sarah
So how did you learn Japanese?

 日本語はどのように学びましたか?

Paul
I’d like to live in Japan, but I haven’t been able to do that yet, so I thought the next best thing is to have a houseful of Japanese flatmates, which I did in Auckland. And I was always listening to them talking Japanese and I’d try and learn a new word or two off them every day and try and use it and I think the important thing is once you’ve learnt it, to use it as many times … especially that day and the next few days, as much as possible. That’s the best way to retain it long term.

 本当は日本で生活しながら学びたいのですがまだ実現できていないので、次に可能な事は日本人と一緒に生活する事だと考え、オークランドのシェアハウスで日本人たちと生活しました。 そこで日本人たちが話す日本語を聞いたり話したりして毎日1つ2つの新しい日本語を使うようにしました。 習ったことを数多く使うことは大切なポイントだと思います。 特に習った直後から数日間、出来るだけ使うことが大切だと思います。 これが忘れないための最適な方法です。

Sarah
You do some freelance journalism, don’t you? What kind of stories do you do?

 あなたはフリーランスのジャーナリストですよね? どのような記事を書くんですか?

Paul
I’m quite interested in human interest stories. So, um, I’ve interviewed some Buddhist monks, who came to New Zealand and lived in New Zealand got citizenship. A guy that had the first car number plate in the Maori language. A mother of a child that disappeared off a beach in New Zealand and was never seen again. Um, that kind of thing. Yeah, so, quite a broad interest.

 私は三面記事に興味があります。 ニュージーランドに来て市民権を獲得したお坊さんたちにインタビューしたことがあります。 初のマオリ語表記の自動車ナンバープレートを取得した男に関する記事、ニュージーランドのビーチで行方不明になった母親に関する記事など多岐にわたります。

Sarah
Do you have any advice for people who are learning English?

 英語を学ぶ人たちにアドバイスをいただけますか?

Paul
Um, yes. I’ve been studying English for 46 years and I’m still learning. Ah, I still make mistakes. Ah, so, I think if … especially if you’re speaking English, don’t think too much about what you’re going to say first, just say it. And I think most people don’t care if you make a mistake. They just want to know you and understand what you want. They don’t care if your language is perfect or imperfect. And try and use it as much as possible. If you have friends who are learning English, try and have one day a week or one time when you speak English with them. Even if it’s, you know, you’re all Japanese, still try and find a particular time when you’re just going to speak English together. So, repetition I think is the most important thing, to, to use it as much as possible. And I think I’ve heard you say and lots of other people say, “use it or lose it” and it’s, I think it’s quite true.

 私は英語を学びはじめて46年になりますが今でも学び続けています。 そして今でもミスをします。 英語で話すときは難しく考えすぎないでどんどん発言すると良いでしょう。 あなたの間違った言い方を気にする人はほとんどいません。 人はただあなた自身とあなたの望みを理解したいだけです。 完璧な言葉を使うかどうかなんて気にしません。 出来る限りどんどん使っていきましょう。 友だちが英語を学んでいるなら週に一回でも英会話してみましょう。 もし日本人だけでも英会話の時間を作りましょう。 リピート練習と可能な限り使うことが最も重要です。 よく『使わないと忘れる』と言いますが、それは当たっていると思います。









サラのメモ:
Thanks to Paul for being a guest!









knfの独り言:
ニュージーランドからやってきたポールはとても優しい男でした。









Show 819 Monday 8 September
The Daily English Show
http://www.thedailyenglishshow.com/

テーマ: 英語・英会話学習 - ジャンル:学校・教育

08 : 23 : 32 | ゲスト StickNews | トラックバック(0) | コメント(0) | | page top↑
<<#820 ◆続・映画『メン・イン・ブラック MIB』で英語の勉強 ◆大相撲大麻疑惑 | ホーム | #818 さっぱり美味しい『夏のそう麺サラダ』のレシピ>>
コメント

コメントの投稿














管理者にだけ表示を許可する

トラックバック
トラックバックURL
http://tdes.blog120.fc2.com/tb.php/338-84d415b5
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
| ホーム |

プロフィール

studio tdes

Author:studio tdes
◆ニュージーランド出身のサラが
 毎日お届けする世界初、英語学習
 バラエティー番組。
◆北海道ニセコのstudio tdesから
 毎日発信中。
◆ケータイ、iPodでも視聴可能。
◆英語教材として、どなたでも
 ご自由にお使いいただけます。


◆番組の楽しみ方


ブログ内検索

カテゴリ

サポーター

iTunes にダウンロード

月別アーカイブ

番組リンク

このブログをリンクに追加する

英語学習サイト

リンク その他

World Clock


Niseko, Japan
Nova Scotia, Canada
New Zealand

 

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

メールはこちら

名前:
メール:
件名:
本文:

音声のみダウンロード

チャリティー他


  FreeRice



    Creative Commons License