On Monday I told you about the CD that we’re giving away on The Daily English Show this month:
Super Simple Songs 3.
But that is not all, we also have something else to give away this month which is very cool. It is a set of postcards of a local artist here in Niseko whose work I really love.
His name is Miyamoto Ken (宮本健)and if you like art like this, then you’re really lucky to be able to have prints of his work – or even to see his work actually. He’s a fulltime artist and he lives in Niseko but he sells most of his work in Honshu and he only exhibits his work occasionally.
So I’m really happy he agreed to give away some of his postcards on the show because I wanted to share some of his beautiful work with the world. I’d love to have him as a guest too, but he’s a bit shy.
There are ten postcards in a set and I have five sets to give away, so I’ll send them to the first five people who email and say they want them. And you can check out this page if you’d like to find out more about tdes membership.
Wednesday Mistake
Today I have some English mistakes from Venezuela for us to look at. Thanks to Luis who sent these pictures of these signs and also suggestions for corrections.
This is the first one: In case of fire or earthquake do not use elevator, use the stairs.
Did you notice what the mistake was?
Yes, earthquake is spelt wrong. It should be spelt like this: earthquake.
Luis also suggested that it should be do not use the elevator, which is true if you’re saying it, but I OK it’s fine to leave out words like the for signs. Another place where it’s acceptable to leave out words like that is newspaper headlines.
For example, I saw this headline today: Jones suing movie-makers for $15m
If you were saying that you’d say: Jones is suing ...
This is the second sign. Please identify with security.
That sounds odd doesn’t it?
Luis suggestion is: Please identify yourself at security.
I think that sounds good. What do you think?
click here
The site I recommend today is called Global Voices.
It’s a media project that shines light on places and people other media often ignore.

This is from their site: At a time when the international English-language media ignores many things that are important to large numbers of the world’s citizens, Global Voices aims to redress some of the inequities in media attention by leveraging the power of citizens’ media.
I’ll give you an example of what they do. Today, I read an article called: Bloggers debate Uesugi's Collapse of Journalism.
This is a story from Japan. A journalist called Uesugi Takashi (上杉隆) has recently written a book called
The Collapse of Journalism (ジャーナリズム崩壊), and the writer of this article has picked up what a range of bloggers are saying about that book in Japanese. And she’s translated those bits of their blog posts into English. So, if you can’t understand Japanese you can still get an idea of the kind of discussion that’s going on the in the Japanese blogosphere about that book.
STICK NEWS
Kia Ora, in Stick News today Japan is facing a crematorium shortage.
When did you first see his work?
Jack
When did you first see his work?
宮本健の作品と初めて出会ったのはいつ?
Sarah
Ages ago, actually, before I moved here.
かなり以前、そういえばニセコに引っ越してくるより以前だった。
Jack
In Tokyo?
Sarah
No, here, but it was when I was living in Tokyo. And I came here for the first time on holiday and I bought one of his postcards.
いや、東京からニセコに遊びに来たときに。 それは初めてのニセコ旅行だったんだけど、その時に宮本健の絵はがきを買ったんだ。
Jack
Did you know him?
前から宮本健を知っていたの?
Sarah
No, I just knew he was a local artist and I really liked his work, so I bought one of his postcards and then I put it on my wall in Tokyo so I looked at it every day.
いや、ニセコ・ローカルの画家としか知らなかったけど彼の作品がとても気に入ったんだ。 だからポストカードを買って東京の自宅の壁に貼って毎日眺めていたんだ。
Jack
And then you met him when you moved here?
そしてニセコに引っ越してきた後に本人と会えたの?
Sarah
Yeah, it was nothing to do with art, it was through something else, but then I found out he was an artist and I was looking at his postcards and I was like – that’s my postcard!
うん、絵とは全然関係のないルートで知り合って画家だというのだけ知っていたんだけど、彼のポストカードを見てみると『これ私のポストカードじゃん!』ってなったんだ。
Jack
It’s a small world.
世間は狭いね。
サラのメモ:
Another tdes member giveaway!
Check out this page if you're interested in becoming a member:
http://www.thedailyenglishshow.com/members
Then send an email with your membership number to:
tdesmember@gmail.com
Check out Global Voices:
http://www.globalvoicesonline.org/
knfの独り言:
ニセコ在住の画家、宮本健のポストカードを手に入れるチャンスです。
海外発送もします。 ご応募お待ちしてます!
Show 821 Wednesday 10 September
The Daily English Show
http://www.thedailyenglishshow.com/
Author:studio tdes
◆ニュージーランド出身のサラが毎日お届けする世界初、英語学習バラエティー番組。
◆北海道ニセコの studio tdes から毎日発信中。
◆ケータイ、iPodでも視聴可能。
◆英語教材として、どなたでもご自由にお使いいただけます。