#837 ◆ボブ・マーリーの歌で英語の勉強 ◆総理大臣になった麻生太郎





英文スクリプト

 

イントロ

Hi, I’m Sarah, welcome to The Daily English Show.
Today we’re going to study a song by Bob Marley called I Shot the Sheriff.

  Legend (New Packaging)


I like this song and I think there is something useful that you can learn from it.
The chorus goes: I shot the sheriff but I didn’t shoot no deputy.
That use of no is a kind of non-standard grammar – it means: the.
I shot the sheriff but I didn’t shoot the deputy.

Hopefully you’ll never need to say this, because shooting a police officer isn’t such a good idea. Actually shooting anyone for that matter.

But you can use this structure to say other things.

I did X but I didn’t do Y.

Shoot is an irregular verb, so the past tense isn’t shooted, it’s shot.

I shot the sheriff but I didn’t shoot the deputy.

I quite often see people make mistakes like: I shot the sheriff but I didn’t shot the deputy.

Like, what happened was in the past, so they want to put all the verbs in the past. But the verb do is in the past tense, so this verb doesn’t also need to be in the past.

So let’s stop shooting the police. And … what else can we do?

Here are some examples:

I went to the bank but I didn’t go to the post office.
I called Kate but I didn’t call Mike.
I saw the highlights on the news but I didn’t see the actual game.
I gave her the house keys but I didn’t give her the car keys.
I ate the carrot but I didn’t eat the broccoli.












STICK NEWS

Kia Ora in Stick News today Japan has a new prime minister.


Aso Taro was born in Fukuoka in 1940. He first went to university in Tokyo. Then went to the US to study at Stanford University. Apparently he was cut off by his family, who feared he was becoming too Americanized. Later on he studied in the UK at the London School of Economics.
After university, Aso spent two years mining for diamonds in Africa. Then he started working for his Dad’s mining company in 1966. He became president of the company in 1973.
Three years later, he went to the Montreal Olympics as a member of the Japanese shooting team.
Aso’s political career started in 1979 when he was elected as a member of the House of Representatives. He has since been re-elected eight times. On Wednesday, he became the 92nd prime minister of Japan.
Taro wasn’t the first politician in the Aso family. His mum was a prime minister's daughter. His dad was a close associate of a prime minister. His wife’s dad was also a prime minister. His younger sister is the wife of a prince who is a first cousin of the Emperor. And Aso Taro is also the great-great-grandson of one of the founders of modern Japan.
Aso is famous for being a manga fan and for saying stupid things like: burakumin can't become prime minister.

And that was Stick News for Friday the 26th of September.
Kia Ora.

今回のスティックニュースのイラスト











Word of the Day

Today’s word is swear.

Bob admits that he shot the sheriff, but he says: I swear it was in self-defence.

Swear is a verb which means: to promise that you are telling the truth.

For example … let’s say there was a piece of chocolate cake in the fridge and it mysteriously disappears. And your flatmate says: Who ate my piece of chocolate cake?

You can say: Wasn’t me!

And then if they look at you like they don’t believe you. You can continue, like this:
I swear it wasn’t me. I didn’t even know it was there. Chocolate cake? What chocolate cake? 











friday joke

Police officers lined up a group of robbery suspects.

They asked each man in the line-up to repeat the words:
Give me all your money or I’ll shoot.

One of the men couldn’t control himself and shouted:
That’s not what I said!











conversations with sarah

  What are they called?

Masa
What’s the difference between a police officer and a sheriff?

 警察官と保安官はどう違うの?

Sarah
Same thing, I think. I don’t know, we don’t have sheriffs in New Zealand.

 同じなんじゃないの? ニュージーランドには保安官はいないから分からないけど。

Masa
There are no police in New Zealand?

 ニュージーランドに警察がないの?

Sarah
No, no, there are police in New Zealand, they’re just not called sheriffs.

 いや、そうじゃなくて警察はあるけど保安官と呼ばないだけ。

Masa
What are they called?

 どう呼ぶの?

Sarah
Police officers. Or cops, that’s what they’re called informally … among other things … 

 『ポリス・オフィサー』。 インフォーマルな呼び方は『コップ』など他にも色々あるけどね。。。









サラのメモ:
sheriff at Wikipedia









knfの独り言:
この歌も大好きです。









Show 837 Friday 26 September
The Daily English Show
http://www.thedailyenglishshow.com/

テーマ: 英語・英会話学習 - ジャンル:学校・教育

13 : 36 : 24 | 歌 ジョーク news | トラックバック(0) | コメント(0) | | page top↑
<<#838 ニセコのラフティングガイドたち | ホーム | #836 ◆コメディーとは ◆ACADIA大学の学生寮 ◆グーグル「世界を変えるアイデア」に1千万ドル>>
コメント

コメントの投稿














管理者にだけ表示を許可する

トラックバック
トラックバックURL
http://tdes.blog120.fc2.com/tb.php/358-748e3488
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
| ホーム |

プロフィール

studio tdes

Author:studio tdes
◆ニュージーランド出身のサラが毎日お届けする世界初、英語学習バラエティー番組。
◆オークランドシティ in NZ から毎日配信中。
◆ケータイ、iPodでも視聴可能。
◆英語教材として、どなたでもご自由にお使いいただけます。


◆番組の楽しみ方


ブログ内検索

カテゴリ

サポーター

iTunes にダウンロード

月別アーカイブ

番組リンク

このブログをリンクに追加する

英語学習サイト

リンク その他

World Clock


Niseko, Japan
Nova Scotia, Canada
New Zealand

 

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

メールはこちら

名前:
メール:
件名:
本文:

音声のみダウンロード




    Creative Commons License