#864 ◆舞台劇"South Pacific"で英語の勉強 ◆不適切な発言で空港でトラブル、NZ天才ゴルファー





英文スクリプト

 

イントロ

Hi, I’m Sarah, welcome to The Daily English Show.

Today we’re studying a video clip from a musical called South Pacific.

South Pacific was first performed in 1949 and it was based on an American book called Tales of the South Pacific.

I’ve never seen the musical or read the book, but I’ve heard of it before and I think it’s pretty famous.

In fact in Wikipedia it says this: South Pacific is generally considered to be one of the greatest musicals in history. I don’t know if that’s true. But anyway, I think it’s pretty well known.

Watching this clip made me really miss living in a city actually – I used to really love going to the theatre. And if you’re studying English and you get a chance to go and see a play or a show - then I definitely recommend it. Even if you can’t understand all of the language or follow the story completely … I’m sure you’ll find it’s an interesting experience and you might even really enjoy it.

Actually being in a play is a really good way to study too. When I was studying French at university I joined the French club and I decided to act in one of the plays … partly just because it was fun and also as a way to study, because you have to memorize the lines so I found it a very a good way to study.

Anyway, I thought I’d talk about some of the language in this scene.

Something has happened – I don’t know what because I’ve never seen the play – but something has happened and one guy is asking another guy about it. And he says: this little stunt cost the navy six hundred thousand dollars!

And then the other guy starts laughing and he says: I was just thinking about my uncle. Remember my uncle I was telling you about. He used to tell my old man I'd never be worth a dime. Ha ha ha! Imagine me: six hundred thousand dollars.

Old man is an informal word for father. This is another random anecdote, but I still remember the first time I ever head that term. I was a kid and our neighbour came over and he was looking for my dad and he said something like: “Where’s your old man?” And I was really shocked and I said “What are you talking about? He’s not old”. And he just looked at me like “Okaaaaay”. And then later someone explained to me that it was just an expression and he wasn’t actually insulting my dad.

Back to the scene, one of the guys says: Why did you do this? What in the world would make a man do a thing like this?

In the world is part of an idiom: how in the world, why in the world, what in the world etc.

(informal) used to emphasize something and to show that you are surprised or annoyed

It’s the same as the hell or heck or on earth.

Then the guy gives his explanation and at the end of his explanation he says: if you get the picture.

Get the picture is another idiom.

(spoken) to understand a situation, especially one that somebody is describing to you.

If you get the picture is the same as saying if you know what I mean.










The Acadia Report

Acadia University, Wolfville, Nova Scotia, Canada
 カナダ ノバスコシア州ウルフビル Acadia大学

with Keri McCullum, Senior RA, Dennis House
 デニス・ハウスのシニア寮マネージャー、ケリ・マクラムさんのインタビュー


What’s so great about Denis?
 デニスの素晴らしいポイントは?

Um, everything, no I’m just kidding. Ah, it’s really close to meal hall and the sub and academic buildings and everything. It just takes two seconds to get everywhere. And the spirit’s really good and the community … everyone’s doors are open and you can just go talk to anyone anytime. It’s good.
 全てよ。 いいえ、冗談です。 食堂、サブ、大学棟など全てとても近くにあります。 寮を出てすぐです。 気持ちの良い人たちが住んでいる良いコミュニティーで、みんないつでもドアを開けて誰とでも話をするので、それが良いポイントです。

What does your job as Senior RA involve?
 シニア寮マネージャーのお仕事は?

Um, making programs for everyone and just making sure like the house is safe and that people are following the rules and everything. Yeah.
 寮のみんなのためにイベントを企画したり、寮の保全や皆がルールを守っているかなど、全てです。

How long have you lived in Denis?
 あなたはデニスでの入居期間は?

Ah, this is my second year. Yeah I was an RA here last year and so, yeah.
 今年で2年目です。 去年も寮マネージャーをやりましたからね。

Acadia University, Wolfville, Nova Scotia, Canada
Study English at Acadia University
Residence Halls at Acadia University









STICK NEWS

Kia Ora in Stick News today a New Zealand golfer is in trouble for making an inappropriate comment at Auckland International Airport.


Danny Lee is an 18-year-old golfer. Yesterday he left New Zealand to fly to a golf championship.
Apparently, at the airport he made an inappropriate comment about the contents of his bag.
The chief executive of New Zealand Golf confirmed the incident had taken place and said it was still being dealt with. He said “it was a throwaway comment, but it was said in the wrong place.”


And that was Stick News for Thursday the 23rd of October.
Kia Ora.

今日のニュース

今回のスティックニュースのイラスト









Word of the Day

Today’s word is throwaway.

Throwaway is an adjective which is used to describe a line, remark or comment.

something you say quickly without careful thought, sometimes in order to be funny











conversations with sarah

 Why did you do this?

x
Harbison here tells me this little stunt cost the navy six hundred thousand dollars!
 こいつのおかげで海軍は60万ドル損させられた!

Luther Billis
Six hundred thousand dollars. Ha ha ha.

 60万ドルだって? ははは

x
Billis, what are you so happy about?

 何が可笑しい?

Luther Billis
Well sir, I was just thinking about my uncle. Remember my uncle I was telling you about. He used to tell my old man I'd never be worth a dime. Hahaha! Imagine me: six hundred thousand dollars.

 はい、叔父の事を思い出したんです。 叔父は僕の父親にいつも僕には10セントの価値もないと言っていたんです。 ははは! その僕が60万ドルも損させたなんて。

x
Billis! Why did you do this?
What in the world would make a man do a thing like this?

 ビルズ! なぜこんな事をした?
 どこのどいつがこんなマネをしでかすと思ってるんだ?

Luther Billis
Well sir, a fella gets to feeling held down. He's got to take a little trip to pick up a few souvenirs. You just got to kind'a horn in on the situation. If you get the picture.

 人は機嫌が悪いときもありますよ。 ちょっと旅行して土産でも買わないといけないんです。 そんな時は押し掛けてでも邪魔しないと。 あなたが僕の言っている意味が分かればの話ですけどね。









サラのメモ:
dime (N. Amer) a ten-cent coin / (informal) a small amount of money

fella noun (spoken) an informal way of referring to a man

hold sb down phrasal verb to prevent somebody from having their freedom or rights

horn in on

horn in (on someone/something)
to interrupt or try to become involved when you are not welcome.
George worried that his brother would try to horn in on the company's success.

horn in on

Intrude, join without being invited.
For example, She has a rude way of horning in on our conversations.
This expression alludes to an ox or bull pushing in with its horns. [c. 1900]


I've never seen the musical so I don't really know what it's about - but there is some interesting language in this scene.

Have you seen South Pacific?









Show 864 Thursday 23 October
The Daily English Show
http://www.thedailyenglishshow.com/

テーマ: 英語・英会話学習 - ジャンル:学校・教育

10 : 08 : 16 | 動画 ACADIA大学 StickNews | トラックバック(0) | コメント(0) | | page top↑
<<映画『ONCE ダブリンの街角で』のテーマ曲で英語の勉強 ◆メイプルストーリーで「離婚殺人」、リアルに逮捕 ◆電球ジョーク | ホーム | #863 ◆英語講師が話す日本人が良くやるミス ◆服を透視するエロい装置ヨーロッパ空港導入計画>>
コメント

コメントの投稿














管理者にだけ表示を許可する

トラックバック
トラックバックURL
http://tdes.blog120.fc2.com/tb.php/388-8f94d9ab
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
| ホーム |

プロフィール

studio tdes

Author:studio tdes
◆ニュージーランド出身のサラが毎日お届けする世界初、英語学習バラエティー番組。
◆オークランドシティ in NZ から毎日配信中。
◆ケータイ、iPodでも視聴可能。
◆英語教材として、どなたでもご自由にお使いいただけます。


◆番組の楽しみ方


ブログ内検索

カテゴリ

サポーター

iTunes にダウンロード

月別アーカイブ

番組リンク

このブログをリンクに追加する

英語学習サイト

リンク その他

World Clock


Niseko, Japan
Nova Scotia, Canada
New Zealand

 

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

メールはこちら

名前:
メール:
件名:
本文:

音声のみダウンロード




    Creative Commons License