Today’s guest is Woosuk. He’s from Seoul in South Korea. He came to Japan in October and he studied at a language school in Tokyo for three months and then arrived in Hokkaido in January and he stayed here in Niseko for the season.
I asked him how long he’d been studying Japanese in Korea before he came here.
I had studied Japanese for two months from last summer. So from last summer I decided to study Japanese. So that’s why I went to Tokyo and then that’s why I’m staying in Hokkaido, so I can enjoy snowboarding and then I can study Japanese. 去年の夏から２ヶ月間、日本語を勉強しました。 まず東京に行って、そして北海道に来ました。 スノーボードを楽しんで日本語も勉強できるのです。
Kia ora in Stick News today a study by a psychologist in England says that doodling helps you pay attention.
Time magazine reported 40 participants were involved in a study on doodling by a psychologist from a university in southern England. The participants were split into two groups. Everyone was asked to listen to a tape and write down the names of the people mentioned in the recording. Half the group were asked to shade in some little squares and circles on a piece of paper while they listened. When the recording finished the paper was removed and everyone was asked to orally recall the names mentioned. The doodlers recalled 29% more information than non-doodlers. Apparently doodling helps memory because it: forces your brain to expend just enough energy to stop it from daydreaming but not so much that you don't pay attention.
And that was Stick News for Monday the 9th of March. Kia ora.
Sarah Did you learn a lot studying at the language school in Tokyo? 東京の日本語学校でたくさん勉強できましたか？
Woosuk Yeah, I think so, cause, you know, there was nothing to do but study. So, I studied all day and there were, there were a lot of homework so it made me … it pushed, it pushed me to study hard, so, yeah, it worked very well. できたと思います。 勉強以外にすることなかったからね。 一日中勉強ばかりして宿題もたくさんあったから強制的に勉強させられて、とても効果的でした。
Sarah How did you learn English? 英語はどうやって学びましたか？
Woosuk I went to Canada. So … and … I had a working holiday visa. So I went to Canada and I went to school and I worked in a Canadian company or some restaurant. So I, yeah, could learn English there. ワーホリでカナダへ行きました。 カナダへ行って学校に通ってカナダの会社やレストランで働きました。 そこで英語を学びました。
Sarah What part of Canada were you in? カナダのどこへ行きましたか？
Woosuk The first time when I went to Canada, I went to Vancouver. And then I stayed there for three months and I went to language school. After that I moved to … the Calgary … is the middle of Canada. I went there and then I worked for a small hotel and then … I stayed there for five months then I moved to Whistler and then I stayed there for eight months, maybe, about eight months, eight months. And I worked there at night, in a restaurant and then I went to mountain at day time. まずバンクーバーで３ヶ月間、語学学校へ通いました。 その後、カナダの中央にあるカルガリーへ移動しました。 カルガリーの小さなホテルで５ヶ月間働いて、その後ウィスラーへ移動して８ヶ月間いました。 ウィスラーでは夜レストランで働いて、日中は山で過ごしました。
Sarah Did working in Canada help to improve your English? カナダで働いて英語は上達しましたか？
Woosuk Yeah, I … cause I was the only Asian there. I, I worked in the kitchen so everybody was, was … Canadian. So, I, yeah, so I had to speak English every single time so, yeah, it helped me a lot. はい、僕は唯一アジア人で、他は全員カナダ人だったので、いつでも英語で話さなくてはならなかったので、とても上達したと思います。
Sarah What do you think is a good way to study English? どんな英語学習法が良いと思いますか？
Woosuk Actually I think that studying English in, like, in school is … is kind of boring. So, and then, I think language things, language is … we can’t learn language just in the school, cause in the language there are, there are, there are cultures and there are, like, lifestyle. There are many things inside language. So I think if somebody wants to learn some languages, I think, somebody … they should go to their country, I mean, other countries. I had studied English for about ten years, from the middle school, but when I met the foreign people in Seoul, my country, Korea, I couldn’t say anything in front of them. So that’s why I decided to go abroad and try to learning, learning English in other countries, so, yeah, and it worked, it really worked well. 学校で英語を学ぶことは退屈だと思います。 そこで僕はこう考えました、言語には文化やライフスタイルなど含まれるので学校で学びきれないだろう、と。 なので誰かもし外国語を学びたいなら、その言葉を話す国に行って学ぶべきだと。 僕は中学校から延べ１０年間英語を学びましたが、ソウルで外国人と出会っても何も話せませんでした。 だから外国へ行って英語を勉強することにして、それがとてもうまく行きました。
Sarah In Japan, do people usually think you’re Japanese? 日本にいると日本人と間違えられるんじゃないですか？
Woosuk Yeah, many people asked me in Japanese and then, when I couldn’t understand and they kind of surprised and then they tried to speak in English in Niseko. Cause many of my friends, many of my Japanese, said I look like Japanese. Cause we don’t have this kind of long hair and then, like, Korean doesn’t … Korean, Korean people don’t wear this kind of hoodies and like, it’s not usual in Korea. So many people think I’m Japanese, but I’m Korean. はい、ニセコで多くの日本人が僕に日本語で話しかけてきて、理解できない僕を見て驚いて英語に切り替える、ということがよくあります。 多くの日本人の友だちは僕は見た目が日本人みたいだと言います。 僕はロン毛じゃないし、韓国人はあまりこのようなパーカーも着ないから。 多くの人に間違えられるけど僕は日本人ではなく韓国人です。
Sarah What are your plans for the future? 将来の予定は？
Woosuk Ah, it’s very hard to explain cause I’m still student in university and then I’m senior and I have just one more semester. So actually from next week I need to go back to school and then I need to finish my last semester and then from summer I need to find a job. But, um, now is the Korean economy is very dangerous. So, I heard there, there are, there are just a few jobs for job seekers, so I can’t say anything. I may work for some company this year or I may come back here and then shred one more season. Who knows? ちょっと説明するのが難しいけど、僕はまだ大学生であともう一学期残っているので、来週から大学に戻って最後の単位を取って、夏から就職活動です。 しかし今の韓国経済は危機的です。 聞いた話だと仕事はあまり無いらしいので、今は何とも言えません。 今年は会社で働くかも知れないし、またニセコに戻ってきてシーズン過ごすか、誰にも分かりません。
Sarah What are you studying? （大学で）何を学んでいますか？
Woosuk My major is Korean linguistics and … Korean linguistics and literature. The grammar things is very hard to study in Korea but cause I have studied the difficult grammar for, like for five years … four years so that, so it, it helps, it helps me a lot when I study Japanese. 韓国言語学と韓国文学を専攻しています。 （日本語の）文法は韓国で勉強するのは大変ですが、僕は文法の勉強を４?５年やっているので、それは日本語の勉強の助けになります。
Sarah Why did you choose that? なぜそれを選んだのですか？
Woosuk When I was in high school I hated math, I hated English and I hated like art, music. But it was Korean linguistics were … it was the only subject what I like, so there was no choice. 学校では数学が嫌いで、英語が嫌いで、芸術や音楽が嫌いでした。 残ったのが韓国言語学だけだったので選択の余地がありませんでした。
* This interview was held on Monday 23 February 2009 at studio tdes, MSK JR Apartment, Kutchan, Japan. ※このインタビューは2009年2月23日（月）、北海道虻田郡倶知安町のMSK JRアパートメントのスタジオtdesで撮影しました。
サラのメモ： Today's guest is Woosuk.
He was my neighbour this season here at MSK JR Apartment - but he has now gone back to Korea. It was great hanging out with him so I hope he comes back next season :)
Have you heard the word "shred" used like this before?
Usually it means "to cut or tear sth into small pieces". This season I heard a lot of Australians use it to mean "to ski" or "to snowboard".
I found this definition in Urban Dictionary: "To skate, snowboard, surf or BMX aggressively."