#1041 ◆映画『ヒズ・ガール・フライデー』で英語の勉強 ◆スーザン・ボイル決勝進出




 

イントロ


Hi, I’m Sarah, welcome to The Daily English Show.
Today is the debut of my new T-shirt which arrived in the post yesterday! The Japanese government gave me some money. Well, not just me … they gave everyone some money to try and stimulate the economy. So I went on a bit of an online shopping spree and I ended up buying three T-shirts. This one is from New Zealand as you might be able to guess – Aotearoa is another name for New Zealand. And I got one from America which I’ll show you another day. And another one from New Zealand which hasn’t arrived yet. And this T-shirt company were kind enough to send me this matching thing which is actually a luggage tag, but I’m not planning on travelling any time soon … so I put this in it.
Anyway, today we’re studying a scene from a movie called His Girl Friday.

ヒズ・ガール・フライデー [DVD] FRT-216

Watch the whole movie here.

His Girl Friday came out in 1940 and it’s a screwball comedy which is a subgenre of the comedy film genre. Of course, you can read go and read the Wikipedia page to find out more about what screwball comedy is. It says one of the characteristics of screwball comedy is the fast-paced dialogue. So if you try to watch this movie and you find that you can’t keep up with what they’re saying, don’t worry because they are actually speaking pretty fast. But I’m sure you can handle studying a short scene from the movie.

At the start of this movie a woman walks in to a really busy office to go and visit a man who is her former partner. And she arrives with her current partner. And they have a brief conversation before she goes into the office to visit her former partner. And her partner seems to be a bit worried because this guy who she’s going to see isn’t very nice, apparently.

And he says: Are you sure you don’t want me to go in with you?
But she says: Oh no, I can handle it.

Handle is a useful word. It means: to deal with or control a situation, a person, an area of work or a strong emotion.
And an example in here is: I’ve got to go. I can’t handle it any more.






STICK NEWS

Kia ora in Stick News today Susan Boyle has got through to the finals of the TV show Britain’s Got Talent.


Susan Boyle is singer from a small town in Scotland.
She is now world famous after a clip of her singing on Britain’s Got Talent was posted on YouTube.
Wikipedia says: within nine days of her televised debut, videos of her audition, subsequent interviews of her, and her 1999 rendition of Cry Me a River had been viewed a combined total of over 100 million times on the internet.
Susan sang in the first round of the semi-finals which were broadcast on the 24th of May.
She won the public vote and is now through to the finals which will be broadcast in the UK on the 30th of May.

And that was Stick News for Tuesday the 26th of April.
Kia ora.



today's STICK NEWS pictures






Word of the Day

Today’s word is spoil.

The past tense is either spoiled or spoilt. I think in New Zealand it’s usually spoilt.

The woman in today’s scene says: I can stand being spoiled a little. The gentleman I'm going in to see did very little spoiling.

She means that she likes being treated very well and her ex wasn’t very nice to her.

spoil v. treat with great or excessive kindness or generosity

And the man says: I'd like to spoil him just once.

He’s using the word in a different way, to mean something negative.

Spoil also means: to diminish or destroy the value or quality of.

And it has an archaic meaning: rob or force by violence.







conversations with sarah

 I can handle it

* Watch this scene here from 1:40

Hildy
He’s in Bruce. You’d better wait here. I'll be back in ten minutes.
ブルースが居るわ。 ここで待っていてちょうだい。 10分で戻るわ。

Bruce
Even ten minutes is a long time to be away from you.
たった10分でも長いなー。

Hildy
What did you say?
今何て言ったの?

Bruce
Huh?

Hildy
Go on.
さあ

Bruce
Ah …

Hildy
Well, go ahead.
さあ、続けて。

Bruce
I just said even ten minutes is a long time to be away from you.
たった10分でも長いなー。

Hildy
I heard you the first time. I like it. That's why I asked you to say it again. I can stand being spoiled a little. The gentleman I'm going in to see did very little spoiling.
あなたから初めて聞けたわ。 うれしい。 だから2度言ってもらったの。 あの人をうまく扱えるわ。 あの人、前にちょっと、やんちゃだっただけ。

Bruce
I'd like to spoil him just once. Are you sure you don’t want me to go in with you?
僕が彼を甘やかすのは1度で充分。 本当に一緒に行かなくて大丈夫かい?

Hildy
Oh no, I can handle it.
大丈夫よ。 一人で出来るわ。

Bruce
If things get rough, remember I'm here.
もし乱暴されたら、僕がここにいるのを思い出して。

Hildy
I'll come running, partner.
走って戻るわ、あなた。





サラのメモ:
I went on a shopping spree with the 12,000 yen I got from the government :)
Did you get any money from your government as part of a "stimulus package"? If so, what did you spend it on?






Show 1041 Tuesday 26 May
The Daily English Show
http://www.thedailyenglishshow.com/

テーマ: 英語・英会話学習 - ジャンル:学校・教育

16 : 36 : 31 | 映画 StickNews | トラックバック(0) | コメント(1) | | page top↑
<<#1042 ◆あなたならどうする?60万円のローン申込に6億円融資されたら ◆深夜公園でたむろする若者除けの秘密兵器 | ホーム | #1040 ◆ゲスト=ようへい(ラフティングガイド) ◆パワーショベルをネットオークションで落札した3歳児>>
コメント

歌い始めに音を外したスーザン・ボイルでしたが見事、決勝進出。
果たして優勝できるのでしょうか?

最近は昔の映画をまるまるユーチューブで合法的に見られるようになりました。
by: knf * 2009/05/27 08:36 * URL [ 編集] | page top↑

コメントの投稿














管理者にだけ表示を許可する

トラックバック
トラックバックURL
http://tdes.blog120.fc2.com/tb.php/600-4cf1ae07
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
| ホーム |

プロフィール

studio tdes

Author:studio tdes
◆ニュージーランド出身のサラが毎日お届けする世界初、英語学習バラエティー番組。
◆オークランドシティ in NZ から毎日配信中。
◆ケータイ、iPodでも視聴可能。
◆英語教材として、どなたでもご自由にお使いいただけます。


◆番組の楽しみ方


ブログ内検索

カテゴリ

サポーター

iTunes にダウンロード

月別アーカイブ

番組リンク

このブログをリンクに追加する

英語学習サイト

リンク その他

World Clock


Niseko, Japan
Nova Scotia, Canada
New Zealand

 

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

メールはこちら

名前:
メール:
件名:
本文:

音声のみダウンロード




    Creative Commons License