In Wikipedia it says she is an English-born American actress. Known for her acting skills and beauty, as well as her Hollywood lifestyle, including many marriages, Taylor is considered one of the great actresses of Hollywood's golden years, as well as a larger-than-life celebrity.
It says she has been married 8 times to seven men – one of them she married twice - and she’s now 77.
The start of this movie, The Last Time I Saw Paris, takes place in Paris at the end of World War Two and a journalist called Charles meets a woman called Helen at a party and she happens to be the same woman who he kissed earlier when they were celebrating in the street.
And Charles and Helen are sitting on some stairs at this party and she asks him: Are you rich? And he says: No. Does that finish me off?
He means: Does that destroy my chances of being with you?
And she says: No, but it does slow us up a little. We’re not rich either, we just live that way. Daddy says it’s the same thing only it’s much cheaper.
So she’s basically saying that she’s looking for a rich husband.
To slow sth/sb up means: to go or to make sth/sb go at a slower speed or to be less active.
To slow sth/sb down means the same thing as to slow sth/sb up.
For example: The car slowed down as it approached the lights. If we have to do it manually it will really slow us up.
Are you rich? No. Does that finish me off? No, but it does slow us up a little. We’re not rich either, we just live that way. Daddy says it’s the same thing only it’s much cheaper.
In February a 46-year-old man in Germany stole a lawn mower from a shed. Then he decided to sell it on eBay. But when a potential buyer came to inspect the mower he recognized it as his own. The owner of the mower contacted the police and the lawn mower thief was arrested.
And that was Stick News for Tuesday the 30th of June. Kia ora.
In the scene we’re studying today, a man and a woman are sitting on some stairs talking and then another man (the woman’s father) interrupts them.
He says: Dear, I’m afraid I’ve underestimated the alcoholic capacity of our guests.
Do you know what I’m afraidmeans?
Afraid means scared … so if you say,I’m afraid of the dark it means I’m scared of the dark.
But I’m afraid is also an idiom to politely express regret or apology. It means something likeI’m sorry or unfortunately.
For example, if you work in a shop and a customer asks you: Do you sell brand X dishwashing liquid – and you don’t – you could say:No, I’m afraid not. Which means:No, I’m sorry, we don’t.
Dear, I’m afraid I’ve underestimated the alcoholic capacity of our guests.
conversations withsarah Are you rich?
Helen Are you rich? あなたはお金持ちですか?
Charles No. Does that finish me off? いいえ、これで僕にチャンスがなくなりましたか?
Helen No, but it does slow us up a little. We’re not rich either, we just live that way. Daddy says it’s the same thing only it’s much cheaper. そんなことないけど、お金持ちの方が良かった。 私たちも見せかけだけで決してお金持ちじゃない。 父も同じ考えです。
Charles I think I like him. 僕はあなたのお父さんが好きだと思う。
Helen That’s good, because he’ll try to borrow money from you and I don’t want to him to be disappointed. I like the way you kiss. 父はあなたから借金しようと思っていて、私は父をがっかりさせたくないので、それを先に知っておいてよかったわ。 あなたのキス好きよ。
Charles Really?
James Dear, I’m afraid I’ve underestimated the alcoholic capacity of our guests. ふー、我々のお客さんたちが飲む酒の量は半端じゃないなー