#283 札幌・小樽旅行記





My Trip To Sapporo And Otaru

札幌・小樽旅行記
On Tuesday we went to Sapporo for the snow festival.
We stopped on the way to look at some scenery.
火曜日に私たちは、さっぽろ雪まつりを見学しに札幌へ行きました。
所々で車を停めて景色を見ました。


In Sapporo we stayed at a place called Nada.
It was great.
札幌ではナダというところで泊まりました。
良いところでした。


We had soba for lunch. I had soba sushi for the first time.
ランチはそばにしました。 そばの巻き寿司は初めてでした。


My favorite part of the snow festival was this hot foot bath.
There was some great Engrish here too.
雪まつりで気に入ったのは足湯でした。
変な英語表記もありました。


There were free wheelchairs available so I decided to use one because I have a sore knee.
The wheelchair gave me an interesting view of the city.
無料で車イスが使用できたので、膝が痛かったので使うことにしました。
車イスは私にオモシロイ景色をもたらしてくれました。


We had dinner at the Potato Circus.
ポテトサーカスでディナーしました。


We went to a Spanish bar and had some delicious wine.
The bar was great. There was even some live music.
スペイン・バーへ行き美味しいワインをいただきました。
素晴らしいバーでした。 店内でギター演奏も聴けました。


Then we went to another bar and then a club.
This is the inside of the club. Not that you see anything except the mirror ball.
もう一軒バーへ行き、その後クラブへ行きました。
これがクラブの店内です。 ミラーボールしか見えませんね。


It was snowing pretty heavily on the way home.
Ouch!
After dropping my wheelchair, my drunken driver left me lying in the snow so he could take a photo.
宿への帰り道、大雪になりました。
痛てっ!
私の車イスを押していた酔っぱらいは、私をひっくり返して写真を撮りました。


The next day we went to see Tokedai, which is the Sapporo Clock Tower - a famous thing in Sapporo.
翌日、私たちは時計台を見に行きました。 札幌と言えば時計台ですね。


We went to Otaru on the way home.
First we visited the Music Box Museum.
It was quite impressive. I was exhausted after walking around for about 10 minutes so I sat down with a bear.
家に向かう途中、私たちは小樽に立ち寄りました。
初めてオルゴール堂に行きました。
かなり感動しました。 10分くらい歩いたら疲れ切ってしまったので熊と一緒に座りました。


We had coffee at this café. It was really nice. A woman was playing the piano.
このカフェで私たちはコーヒーをいただきました。 とても良い感じでした。 女性ピアニストがピアノを弾いていました。


We walked around Otaru for a bit and had dinner at a place called Very Very Strawberry.
小樽をしばらく歩き回った私たちは、ベリーベリーストロベリーというレストランでディナーをとりました。





サラのメモ:
This video was featured on the YouTube home page. That's why it has been viewed so many times (in case you're wondering).

This was the description I wrote after it was featured:

Thanks YouTube for featuring this video. And sorry to those who think it's crap - time is precious, I feel your pain.

The Daily English Show is an internet show for people who are studying English.
(If you're wondering why the script is a bit simple, this is why.)
It is produced by Sarah, a New Zealander living in Japan.
If you are one of those people who are incensed by the fact that I am teaching English with a New Zealand accent, please watch my faq video where I address the issue.





knfの独り言:
ユーチューブでこの動画がフィーチャーされた時は、嬉しさと同時に他にもっとましなエピソードがあるだろう、と戸惑いもありました。





Show 283 Saturday 10 February
The Daily English Show
http://www.thedailyenglishshow.com/

テーマ: 英語・英会話学習 - ジャンル:学校・教育

20 : 25 : 58 | Sarah's Diary | トラックバック(0) | コメント(0) | | page top↑
<<#312 ミューズリーで英語の勉強 | ホーム | #269 ユーチューブ中毒の典型的な症状>>
コメント

コメントの投稿














管理者にだけ表示を許可する

トラックバック
トラックバックURL
http://tdes.blog120.fc2.com/tb.php/692-dac6b9dd
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
| ホーム |

プロフィール

studio tdes

Author:studio tdes
◆ニュージーランド出身のサラが毎日お届けする世界初、英語学習バラエティー番組。
◆オークランドシティ in NZ から毎日配信中。
◆ケータイ、iPodでも視聴可能。
◆英語教材として、どなたでもご自由にお使いいただけます。


◆番組の楽しみ方


ブログ内検索

カテゴリ

サポーター

iTunes にダウンロード

月別アーカイブ

番組リンク

このブログをリンクに追加する

英語学習サイト

リンク その他

World Clock


Niseko, Japan
Nova Scotia, Canada
New Zealand

 

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

メールはこちら

名前:
メール:
件名:
本文:

音声のみダウンロード




    Creative Commons License