When I was in Japan, a friend sent me some classic New Zealand tomato sauce and a tomato shaped tomato sauce dispenser to remind me of home.私がまだ日本にいるとき、友だちがニュージーランドを思い出させるクラッシックなNZトマトソースとトマトの形をした容器を送ってくれました。
So, before I left, I decided to eat some chips, kiwi-style.日本を離れる前にキーウィスタイルのチップスを食べてみることにしました。
To prepare, I went to the convenience store and bought a cheap bottle of wine and a newspaper.準備のためにまずコンビニへ行き安いワインと新聞を買います。
Then I cut up some potatoes.ジャガイモを切ります。
I put lots of oil in a frying pan and I deep fried the potatoes.フライパンにオイルをたくさん入れポテトを揚げます。
I put some salt on the chips and then wrapped them up in plain newsprint and a few layers of newspaper.塩をふって無地の紙で包んで、その上を新聞で包みます。
Then I took the chips and the wine to the balcony to create a picnic effect without the effort of actually going anywhere.包んだチップスとワインをバルコニーへ運び、まるでピクニックへ出かけているような効果を演出します。
I squeezed some tomato sauce onto the paper and filled up the glasses.紙にトマトソースを出してワインを注ぎます。
The chips were too soft and I realized I didn’t cook them for long enough. So I cooked another batch and they came out much better – a lovely golden colour.揚げる時間が短すぎたためチップスが柔らかすぎだということに気づきました。 で次は少し長く揚げるととてもよく出来上がりました。 美しい黄金色。
Very tasty.とても美味。
knfの独り言:
日本のコンビニが懐かしい
Show 1107 Sunday 15 November
The Daily English Show
http://www.thedailyenglishshow.com/
テーマ:簡単レシピ - ジャンル:グルメ